AIDA: finalmente il regolamento tradotto in italiano!

Condividi il post se ti e' piaciuto

Logo AIDA International
Logo AIDA International

Come da titolo del post…dopo un lungo lavoro di traduzione (il testo inglese sono 46 pagine formato A4) e di revisione, quest’ultima compiuta in lunghi skype meeting con il main judge di AIDA International, Marcello De Matteis, ecco finalmente il regolamento tradotto!

All’interno tutte le regole, le responsabilità e le procedure che atleti, allenatori, organizzatori, devono attuare negli eventi patrocinati da AIDA International.

Ci tengo subito a dire che sicuramente ci saranno degli errori di battitura e forse qualche piccola imprecisione, inevitabile in una così grossa mole di lavoro! Nel caso, basta segnalarmela che opero immediatamente i cambi necessari.

Il regolamento è disponibile al seguente link ufficiale: Clicca qui.

Dove vi chiedo di scaricarlo e farlo scaricare (visto che il sistema tiene conto del numero di download, aiuta a far capire al Board che in Italia ci sono un numero elevato di apneisti che non devono essere trascurati).

Mentre farete “le pulci” al regolamento, vi invito anche a fare sempre e comunque riferimento al testo in inglese (quello ufficiale per tutte le competizioni internazionali) anche per prendere dimestichezza con la lingua e i termini, visto che ogni dicussione, event committee, ricorso, viene fatto esclusivamente in inglese.

Spero che questo lavoro vi faccia piacere e vi sia anche utile.

Buon Blu!

 

Share Button

Leave a Reply

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *